방방곡곡 ~ every nook and corner of the country
I just thought it was a great word!
You find it for instance in the very end of chapter 1 of Harry Potter and the Philosopher’s Stone:
그는 물론 바로 이 순간, 방방곡곡에서 비밀리에 모여든 사람들이 술잔을 높이 쳐들고 장엄한 목소리로 “살아남은 아이, 해리 포터를 위해” 하며 축배를 들고 있다는 사실도 전혀 알지 못했다.
He was oblivious to the fact that in that very moment, people gathered in secret all over the country raised their glasses and solemnly drank a toast “to Harry Potter, the boy who lived”.
This is my own translation since my English Harry Potter books are currently in a storage, so please bear with any inaccuracies in my translation since I cannot check with the original.