기황후 notes

Today I dedicated a notebook to words I learn from 기황후. I have a piece of paper I jot down words on while watching and sometimes when the word is very particular, I will also note what I think it means in English. The notebook I use to note down the most interesting ones I have gathered after double checking the spelling. Let’s see if I stick to that solution in the long run. It’s better than the random sheets of paper for sure, and I can bring it along to my LP meetings to ask about the words I’m wondering about. It’s rather small and thin so it won’t be a big addition to my book load.

There are some words I would like to discuss with my LPs to ensure I understand the nuances since some of the words I have noted down are quite similar or are similar to words I already know, but are yet different. Just think of the words feeling, emotion, and sensation; they may be similar, but your choice will depend a lot on the specific situation.

However, one thing is words for describing emotional states for which it makes sense that there are quite a few options, but for more regular words such a “secret” you may wonder why pick one specific word over another. Or at least I do. I better remember to bring the notebook tomorrow…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s