Recently my Korean learning has been based mostly on reading. Firstly because I haven’t had any language exchanges for many weeks, and secondly because I think I should really work on expanding my vocabulary. Most recent endeavours count:
I have re-started reading 유행어보다 재치있는 우리 100대 속담. I remember when I bought it and I had to spell my way through each and every sentence. In the end I put the book back on the shelf because it was just too time-consuming to go through, which quite frankly took a lot of the fun out of it. This time around it’s going a lot better, although I still look up many many words (when was the last time you had to say “playground slide” in Korean?). The fact that each proverb is explained in two short pages makes it easier to sit down and read even just a tiny bit if you’re short on time because you know that you can finish at least one proverb.
I have continued from where I left off last time. This time it’s a lot easier, but to make things a little more complicated I started reading after my digital curfew started one night wherefore I had to make do with a small paper dictionary instead of my iriver dictionary or Naver. The conclusion seems to be that the little paper dictionary isn’t quite extensive enough to help me through a book like Harry Potter. Also, it has no 한자… One would think that the vocabulary in these paper dictionaries is based on the frequency of use, but it does make you wonder how the word “dungeon” can sneak in, but the word “snout” is nowhere to be found. Is it really only pet owners who use the latter more often? Does everybody else have regular conversations about humid and poorly lit basements in castles?
Drama: 너를 사랑한 시간
I have watched the first episode and read a recap of the second. I think this one will be one I will watch-watch. So far I have slightly mixed feelings about it, but I like the actors and the Taiwanese version seems to be quite popular so I’ll give it a chance. Also, it should help me bring my vocabulary from the Joseon era to present day…
Ok, it’s probably universally known by now that I might have a penchant for historical dramas, so half an episode here and there in between must-do tasks is naturally in order.