Since I don’t follow a regular Korean class, here is what I do instead:
Sogang Korean: I use the Sogang Books as a base-line. I go through the grammar, work in the work book, and use the vocab provided for making flash cards.
Flash cards: I make my own flash cards for drilling. Nouns are written in blue, verbs in purple, small connective words and time indications with green, and grammar patterns with pink. Having different colours allows me to split the pile and focus on a particular group. I usually revise flash cards when commuting.
TTMIK & Harukorean: I follow the lessons, and write about 5 sentences for each lesson. When I get the corrections I write in a notebook: my original sentence, what I wanted to say in English, and the correct sentence. This is less regular than the other activities. I usually have these “spurts” where I can write some 30 sentences in an afternoon, and then I have reached capacity for remembering all of that grammar for a while where I work on other things.
Language exchange: through my university, I signed up for a language exchange with a Korean exchange student. We meet twice a week and for each meeting we have agreed on a topic in advance. I make a written “proposal” with my sentences, she looks them over and we discuss the corrections. For each topic I end up having an A4 page with the original sentences, the corrected sentences, vocabulary, and new grammar points.
Listening: I listen to Korean music to get a feel for the rythm and pronunciation.